- May 06 Sat 2017 21:19
阿茲特克文字
- May 06 Sat 2017 18:42
阿茲特克文字
- May 06 Sat 2017 14:45
元音附標文字
62國語言翻譯公司元音附標文字(英語:abugida,出自吉茲字母中的四個字母ሀቡጊደ),又稱音素音節文字(英語:alphasyllabary),是一類以輔音字母為主體、元音以附加符號形式標出的表音文字翻譯該書寫系統的主要特點是:輔音字母自帶一個默認元音,一般是/a/,構成一個音節;其它元音字母一般附加在輔音字母的周圍(前後上下均有可能),替代默認元音,以改變音節的讀音。南亞和東南亞的梵文文化圈普遍使用元音附標文字作為其書寫形式。
如藏文中,字母ཀ本身表示/ka/,加上元音附標後,ཀི表示/ki/,ཀུ表示/ku/,ཀེ表示/ke/,ཀོ表示/ko/。
- May 06 Sat 2017 09:14
阿茲特克文字
- May 05 Fri 2017 23:12
伊比利亞文字
62國語言翻譯公司伊比利亞文字(或伊比利亞字母)是發現於伊比利亞半島,屬於伊比利亞東北部與南部的兩種文字(也有可能是同一種文字的兩種形式),分別為北方形式與南方形式,主要差異在於字符的樣式與書寫的方向:北方形式由右寫至左,南方形式則由左寫至右;其中北方形式的伊比利亞文字曾被改良用來記錄凱爾特伊比利亞人的語言(見柏托利塔青銅板)翻譯兩種形式都包含音節文字與音素文字的表徵。
某些倉促下定論的人認為,伊比利亞文字這種混合兩種文字系統的特色,是融合古迦太基語與希臘字母文化的結果。然而伊比利亞文字這種特性,其實很可能是基於伊比利亞地區語言音韻上的特性。
- May 05 Fri 2017 18:06
輔音音素文字
62國語言翻譯公司輔音音素文字(Abjad)是一種文字的書寫系統,其特點是每個符號都代表子音,輔音音素文字的字母表只有輔音字母,沒有元音字母,所以朗讀文章時口中須補上適當的母音才能讀出翻譯典型的輔音音素文字有「腓尼基字母」、「阿拉伯字母」等。
輔音音素文字的母音通常不標出而暗含於音韻中,即使有也是選擇性地標記,並非主流的書寫形式,如希伯來文的nikkud和阿拉伯文的harakāt。希伯來文在後期發展成為使用元音標記,使它從輔音音素文字過渡成為「準全音素文字」,不過元音的標記並不是強制性的。
- May 05 Fri 2017 08:35
牛耕式轉行書寫法
62國語言翻譯公司牛耕式轉行書寫法(希臘語:βουστροφηδόν,又譯折行書)是一種古代書寫方式翻譯它出現在古代希伯來文和阿拉伯文、希臘文等的手稿之中。現今盲人的點字文也是用此方法書寫。
現代的文字多數習慣將文字逐行逐行書寫——從左邊開始書寫,當到了右方邊緣時,便會由下一行的左邊開始繼續書寫。在直排中文,從上方開始書寫,到了下方邊緣,便從整行右邊的上方繼續。但牛耕式則是一起連著書寫,即若第一行是由左到右書寫,第二行則由右至左書寫,下一行又是由左至右。而且,每個字母在左至右的行的寫法,跟在右至左的,是左右反轉的。
- May 05 Fri 2017 06:28
英語拼寫改革
62國語言翻譯公司英語拼寫改革是一系列更改英語拼寫方法的運動的總稱,它的目的是通過拼寫改革使英語的拼寫更加簡單和有規律翻譯這些有爭議的、小規模的改革運動發生在愛好者和專業語言學家中,已經有一段很長的歷史了,且有少許的成功混雜其中。支持者們聲稱英語拼寫中的許多矛盾和不規則的現象使得這門語言學習起來很難。他們相信,英語拼寫的不規則使得以英語為母語的人的受教育程度低於那些以其它拼寫與發音更加符合規律的語言為母語的人。自從蕭伯納開始,就有人指出保持傳統的拼寫法對於商業及使用者的花費與平時不同翻譯英語實際上發音與拼寫很不規則,這部分由於公眾接受了方言,而方言中保留了很多古音。
很多人認為英語對於以非英語為母語的學習者而言很難。英語的拼寫與發音很不一致,比如,與西班牙語正寫法相比,西班牙語拼寫與發音的關係更加緊密。
- May 05 Fri 2017 03:54
元音附標文字
62國語言翻譯公司元音附標文字(英語:abugida,出自吉茲字母中的四個字母ሀቡጊደ),又稱音素音節文字(英語:alphasyllabary),是一類以輔音字母為主體、元音以附加符號形式標出的表音文字翻譯該書寫系統的主要特點是:輔音字母自帶一個默認元音,一般是/a/,構成一個音節;其它元音字母一般附加在輔音字母的周圍(前後上下均有可能),替代默認元音,以改變音節的讀音。南亞和東南亞的梵文文化圈普遍使用元音附標文字作為其書寫形式。
如藏文中,字母ཀ本身表示/ka/,加上元音附標後,ཀི表示/ki/,ཀུ表示/ku/,ཀེ表示/ke/,ཀོ表示/ko/。