close

韓文口譯職缺列位好: 此份謎底 附上出題來源 相信這會接濟到 對英文有愛好 翻譯同窗 可以天天看一篇 增添語感與單字量 也可能可以體味 台大英文出題的邏輯 (但有的多是學校自己出的 就找不到了) 單字題 大多是是從第三方摘取下來的問題 只有少數有原文改寫 或是本身出題 (但也可能 我搜索不敷完全XD) 文法題 有的給考點提醒 (有的很難注釋 這時候語感可以接濟) 但是還有一兩題謎底值得商確 但願神人一路會商 填空題 除附上問題出處 選項單詞都盡量給予解釋 總結: 朋友需要英文協助 加上我感覺這份考卷挺美的XD 放上來 大師一路加油 並且感覺先生出題挺辛苦的 題目來源 包羅萬象 PS 不肯定PTT是不是可以直接保持 建議傳到本身郵件 或是 複製到其他處所 比較好打開 超連結喔 1.D 暖身題XD A 瘋子 B精神病院 (nuts 堅果 口語有瘋子的意思) C肉豆蔻 2.B http://edition.cnn.com/2016/01/18/us/flint-michigan-water-crisis-five-thi ngs/ 3.D https://myspace.com/article/2016/9/6/pottermore-presents-harry-potter-ebo oks 4. A https://www.inc.com/nicolas-cole/7-traits-older-generations-dont-understa nd-about-millennials-written-by-a-millen.html 5. B http://www.talentsmart.com/articles/8-Secrets-of-Great-Communicators-1395 382425-p-1.html 6. A http://www.popsci.com/10-brain-myths-busted 7. D http://www.popsci.com/10-brain-myths-busted#page-10 8. C http://www.popsci.com/10-brain-myths-busted#page-12 9. D http://www.propheadsphoto.com/airwaves/ 10. B https://www.inc.com/jeff-haden/harvard-psychologist-says-this-trait-matt ers-most-10-ways-to-make-a-great-first-.html 11. C http://www.huffingtonpost.com/entry/uk-sleep-report-calls-for-national-s leep-strategy_us_56fda1fde4b0daf53aef4dd9 12. B https://mic.com/articles/164230/how-to-break-the-habit-of-checking-your- phone-all-the-time#.dxB13gtx5 13. D http://www.health.harvard.edu/diseases-and-conditions/going-off-antidepr essants 14. C http://www.huffingtonpost.com/entry/uk-sleep-report-calls-for-national-s leep-strategy_us_56fda1fde4b0daf53aef4dd9 15. C https://newrepublic.com/article/104873/david-bell-future-bookless-librar y 16. B https://www.theatlantic.com/health/archive/2015/11/is-it-harmful-to-use- music-as-a-coping-mechanism/413236/ 17. B http://theconversation.com/is-there-a-natural-limit-to-how-long-humans-c an-live-66460 18. A http://www.popsci.com/article/technology/world%E2%80%99s-most-advanced-b uilding-material-wood 19. D http://www.aph.gov.au/About_Parliament/Parliamentary_Departments/Parliam entary_Library/pubs/rp/rp1516/OverseasStudents 20. A https://www.thefreelibrary.comThe+functions+of+social+support+in+the+men tal+health+of+male+and...-a019005193 7 21. C http://web.mit.edu/rpindyck/www/commodej.pdf 22. A 空洞的 23. C or B 24. D 翻譯公司 writing on the wall 不祥之兆, in the wake of sth. 在什麼之後 25. D = Cause (something unpleasant or painful) to be suffered by someone or s omething. Grammar 26. D https://benjaminhardy.com/8-things-every-person-should-do-before-8-a-m-2 / 27. A https://www.inc.com/peter-economy/5-ways-remarkably-successful-people-sp end-the-weekend.html 28. B https://www.fastcompany.com/3066982/why-the-most-productive-people-do-th ese-six-things-every-day 29. A (這題有待商確) 30. C. 31. D 因為有since 不選A 選B or C要注重 如許整句話 沒動詞@@ ..., known widely as Newton's second law, ... 這是分詞子句來潤飾 F=ma 所以known不是真正這句子 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯動詞 32. A https://journals.ala.org/index.php/rusq/article/view/5635/6959 33. C https://www.nytimes.com/2014/09/04/business/media/michael-bloomberg-to-r eturn-as-chief-of-company-he-founded.html?_r=0 34. C 考對照用法 A. B. 要用as ... as 或是 so...as 35. C 考 Dangling modifiers Passage A http://nymag.com/scienceofus/2016/10/what-are-dreams.html 36. B 37. C 萬花筒似 翻譯; 千變萬化的 A. 對立的 (外形) B. 就是外星人 ET D. 垂直 翻譯; 成直角的 38. D Passage B https://www.forbes.com/sites/travisbradberry/2016/07/19/8-secrets-of -great-communicators/#cefc97e30297 39. C 密切關係 A. 勒迫 (形容詞蠻經常使用的 intimidated ) B. 勇敢 D. 褻瀆 40. C 消除 A. 模糊不清的 B. 升級 D. 增添 乘(乘法的乘) 41. A 散發 B. 阻止 C. 慫恿 D. 止血 42. D 成功完成 A. 組合 B. 降服 C. 擄掠 @@ (我第一次看到這個片語@@) Passage C http://www.consumerreports.org/robots-drones/10-ways-drones-are-chan ging-the-world/ 43. A 1. A ghostly apparition; a phantom. 2. A haunting or disturbing image or prospect: the terrible specter of nuclear war. B. 處於觀看者的狀況 (the state of being a spectator) C. 內省 V. D. 君主權杖 N. 44. C 投票 A. B. C. 45. D 使役動詞 have + 真相動詞 46. C 重新審視 A. 撤消 B. 執行(行) C. 徵稅 impose tax Passage D http://nymag.com/scienceofus/2016/10/what-are-dreams.html 47. D A. 畫...(不會我打你XD) B. 使顯像 使形象化 C. 唸咒語 48. C 這題就考你對整個文章意思有沒有領會了 A. 使人驚訝的 B. 是以 D. 相反 翻譯 49. A 細心 翻譯看; 探查 B. glance at 撇見 (介系詞是 at) C. star at 注視 (介系詞用 at) D. Examine 不用介系詞 50. D 考文法 固然 翻譯意思 如果你們知道while的正式文章用法 選這題對照不會疾苦 While: In formal contexts 翻譯公司 the meaning of while is similar to "although" B and C 都是在注釋原因 (giving reasons 用 翻譯介系詞) A. 就語意欠亨 XD

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/graduate/M.1496652396.A.621.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()