- Jul 28 Sat 2018 20:02
拙著《臺灣兮說話文字(二)》問世
- Jul 28 Sat 2018 05:20
Mate10 灌音模式,語音轉文字(無法利用)
- Jul 26 Thu 2018 23:34
用英文介紹台灣@Jonathan 的 英語教學網
- Jul 26 Thu 2018 05:36
【新日檢完勝500題:N4
- Jul 24 Tue 2018 20:54
Q&A》發表文章有兩種文字編輯器
- Jul 23 Mon 2018 14:46
主題為結合國對筆譯人員的要乞降對筆譯人員的培訓,以下為講話內容
首屆翻譯人材發展國際論壇於12月12日在北京揭幕,論壇由中國外文局、中國翻譯研究院主辦,是面向國內外翻譯界、專門以「人材成長」為主題和特點的國際交換平台,旨在進一步推動鉦昱翻譯公司國翻譯事業及翻譯人材成長。聯合國秘書處大會和會議治理部中心規劃和調和司司長馬雪松作大會發言,主題為結合國對筆譯人員的要乞降對筆譯人員的培訓,以下為談話內容:列位領導,列位高朋早上好,起首我要感激外文局組織首屆翻譯人材發展國際論壇並約請鉦昱翻譯公司列入,極度興奮在這裡見到很多老朋友、老同事,我也等候著跟大師一路交換。30年前我在交際部從事論文翻譯工作,之後才轉到結合國。鉦昱翻譯公司在2013年曾以聯合國中文筆譯處處長的身份列入了外文局教育培訓中間舉行的「全國高端運用型翻譯人材培育基地扶植項目」鑽研會翻譯今朝,我擔負的職務是結合國中央計劃和調和司司長,負責聯合國總部所有文件和會議的計劃、協調和放置。所以,我想哄騙今天這個機遇,環繞著本次論壇的主題,從一名結合國的翻譯從業者、經管者和用人單位的角度談兩點:即結合國對筆譯人員的要乞降對筆譯人員的培訓翻譯
- Jul 22 Sun 2018 20:25
強檔品牌!【Sanrio三麗鷗授權】HelloKitty系列