拉地諾文翻譯

被爆出剽竊一蘭拉麵的蘭池拉麵(lanchi),名稱就已近似一蘭拉麵日文發音「ichiran」倒轉後的諧音,總部設於杭州市江干區。店舖內內外外的設計,如紅綠白的企業配色、菜單、碗底文字、禮服,均與正統的一蘭無異,甚至還標榜「把赤紅秘製醬汁加於拉麵正中心的作法源自蘭池」翻譯

近期在中國大陸出現一間名為「蘭池」的拉麵,從商標、店面設計、菜單、餐點等細節,掃數都跟日本名拉麵店「一蘭」一模一樣,乃至連一蘭出名的位集中坐位、赤紅秘製醬汁都完全複製翻譯而且不但外觀模仿一蘭,菜單照舊仿制凪nagi的內容,締造出另種奇異的夾雜感翻譯

而一蘭招牌的豚骨拉麵,也被蘭池完全複製,連在官網內的論述資料,也都與正統一蘭大同小異,乃至企業精神也都是「溫順、體諒、謙善、老實、英勇」,和以「安心、平安、健康」為座右銘翻譯

分歧於一般企業官網以辦事顧客為主要工作,蘭池官網線上客服重點均為「加盟宣揚」,官網也以大量照片,宣稱包羅北京、深圳等二十個地區已正式簽約,還有上海、武漢等城市行將簽約。只是據港媒「香港01」報道,一蘭指出,蘭池與他們沒有任何關係。

除豚骨拉麵,蘭池拉麵的墨王、炎王等拉麵,也與凪nagi極雷同。圖/擷取自蘭池官...
除豚骨拉麵,蘭池拉麵的墨王、炎王等拉麵,也與凪nagi極類似翻譯圖/擷取自蘭池官網
一蘭拉麵台北店外觀。圖/報系資料照
一蘭拉麵台北店外觀。圖/報系資料照
味集中坐位,是一蘭拉麵特點之一。圖/報系資料照
味集中坐位,是一蘭拉麵特色之一。圖/報系資料照
蘭池拉麵的自然豚骨拉麵,每碗28人民幣。圖/擷取自蘭池官網
蘭池拉麵的自然豚骨拉麵,每碗28人民幣。圖/擷取自蘭池官網
一蘭拉麵的豚骨拉麵。圖/報系資料照
一蘭拉麵的豚骨拉麵。圖/報系資料照
蘭池拉麵的店舖外觀。圖/擷取自蘭池官網
蘭池拉麵的店舖外觀。圖/擷取自蘭池官網

創立於1993的一蘭拉麵,源自日本福岡,今朝在日本海內外皆有開設分店,也是很多搭客赴日本必嚐的拉麵店。2017年6月,一蘭也初次登入台灣,並於2018年開設別館。至於凪nagi同樣也是拉麵名店,標榜「宇宙最強豚骨拉麵」,於2012年登台後,在台已有6間分店,積累眾多粉絲。

蘭池拉麵除了推出每碗人民幣28元(約新台幣127元)的自然豚骨拉麵外,另外還有墨王、炎王與翠王拉麵,正好也與凪nagi招牌的黑王、赤王及翠王等拉麵幾近無異,售價則均為人民幣32元。(約新台幣146元)



本文引用自: https://udn.com/news/story/7270/3340544有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8