close
葡萄牙語口譯證照
改成英文後也把調成8字元寬度就好了感激貼四張精美示範圖熱情回應。
抖抖羅 wrote:
測試過了,後面的中文字是可以自動對齊的.cbmtvb wrote:
像:
故仍進展有網友能提出更好的方法或軟體。
翻譯
利用tab去控制插手英文字後的中文字位置.也就是英文字打完之後翻譯社按tab鍵,中文就會對齊,不外英文的部份會有空白位置翻譯社需要再去調劑英文文句的最前與最後的間距便可完成,如此中文字的部分都會對齊.
中心穿插英文文句
所以亂入一下XDD照舊感謝回應。
中心穿插英文文句
所以亂入一下XDD照舊感謝回應。
j62u6 wrote:
如果用等寬字型如細明體、標楷體等當然比力純真,只要手工耐煩補充若干英文空格應該就能簡單殺青翻譯
利用tab去節制插手英文字後的中文字位置.也就是英文字打完之後,按tab鍵翻譯社中文就會對齊,不外英文的部分會有空白位置,需要再去調劑英文詞句的最前與最後的間距便可完成翻譯社如斯中文字的部分城市對齊.
像:
鉦昱翻譯公司方才看到題目..... 我以為是上上下下擺佈AB翻譯社只要在英文後面加tab鍵,中文就會自動對齊.不過還是要留意換行後,標點符號在最前與最後的問題.
此法應當比前面幾種方法更接近告竣本主題的目的 (英文文句看起來會比較正常,只是文句前後偶會留稍多白),但應該仍有三個首要缺點:
一二三四五六(中央穿插英文文句)(按tab鍵)七八九十
一二(中間穿插英文文句)(按tab鍵)三四五六七八。
試玩看看,就玩出來了.翻譯請問 Word 排版同一段落時,可以做到「上下行之中文字符字字對齊」嗎?
可能要用每一個字都一樣大的字體才行,
樓下請繼續。翻譯
三四五六七八(中間穿插英文文句)(按tab鍵)九十
其他解法,
可能要用每一個字都一樣大的字體才行,
中的 中間穿插英文文句 文字寬度是8字元
對不起 我剛剛看到標題..... 鉦昱翻譯公司以為是上上下下左右AB
大要會須用到「最適文字巨細」功能
操作法式以下:
但這樣做有三個首要錯誤謬誤:
一二三四五六(中心穿插英文文句)七八九十
一二(中間穿插英文詞句)三四五六七八翻譯
就像是小學生的作業一樣,一格一格的。cbmtvb wrote:
若可,請問現實的操作流程會很複雜或麻煩嗎?
三四五六七八(中間穿插英文詞句)九十
所以亂入一下XDDjbcrobert wrote:感謝回應。
1. 等寬字型打出來的英文文句各字符的留白紛歧,較不美觀且較佔版面空間。
2. 大多數的字型如新細明體、微軟正黑體等都是異寬字型,字型使用大大受限。
3. 究竟是手工耐煩補充若干英文空格才能告竣,效力自然是事倍功半,遠不如軟體的全選反白一鍵就自動美觀地告竣。
樓下請繼續。
不然的話,用一個透明的表格吧!
pingyingtu wrote:感激熱心回應。
改成英文後也把調成8字元寬度就行了
試玩看看,就玩出來了.
cbmtvb wrote:
至於第3點翻譯社就沒有法子了,究竟結果word不是專業的排版軟體.專業的排版軟體很貴的,並且還要合營專業的輸出機器.也可能有些照舊需要手動操作,究竟結果是不定間格的空間調劑(英文的部分).良久之前稍微接觸過翻譯社不過仍是要東調調西調調的.至於此刻的排版軟體是不是有進步到全主動對齊就不知道了.本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=3334852有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
文章標籤
全站熱搜
留言列表