close

同步葡萄牙文口譯 2. 設定工作情況 1) 按一下左下角第一個鈕為標準模式 :只會看到文字部份,不會看到上下擺佈邊界,其特點為:(1)履行速度較快(2)沒有垂直尺規(3)可顯示字元的設定格局。 2) 功能表「檢視(V)」>工具列>鉤選「一般」和「花樣」工具列:此二對象列是減化功能表的動作,所以在Word如能將的各個鈕運用自若,則文書處理敏捷有用率。 3) 功能表「東西」>選項> (1) 「儲存」標箋>點選「主動存檔時候間隔」:會於設定的時候,貯存所輸入的資料,例:設10分鐘,倘斷電時再開檔,頂多不見10分鐘內輸入的資料。 (2) 點選「摘要資訊提醒」翻譯社則可輸入檔案相關資料翻譯(或過後則於「檔案>摘要資訊」,輸入資料,以利今後尋找)翻譯 (3) 「一般」標箋>點選「巨集病毒珍愛」方框>按確定鈕。 4) 打開「顯示/潛藏鈕」 的感化,可以將整個Word編纂區中所有的「非列印字元」顯示出來,以認識整份文章中段落的放置。「非列印字元」雖然看獲得, 可是列印時不會印出來的符號。 1) 在Word翻譯公司只要設定好紙張巨細(內設值為A4),盡管輸入資料,它會視文字量而主動分頁,在標準模式時,會看到一條虛線,此虛線不會列印亦沒法刪除翻譯 2) 當文字量不多(如:題目頁、手劄),而要分頁時,按Ctrl+Enter鍵是強迫分頁,在標準模式會泛起中間有分頁符號的字的虛線,(在整頁模式時,因文字量不多會看到一片空白,所以建檔時最好是在標準模式),此虛線不會列印,假如要將二篇短文章合併為一頁時,移動滑鼠到該虛線上,按Del鍵刪除該虛線。 3) 在狀況列會顯示此檔案共有幾頁;如圖- 2/35暗示共35頁,目前滑鼠在第2頁,距頁緣15.2cm,相對於此頁的第19行3欄位置翻譯 4. 存檔 1) 按一般對象列左3“貯存檔案鈕 ”(將滑鼠移到該按鈕停留1秒鐘,即會主動顯示此按鈕的感化申明)>選定磁碟機,輸入檔名>按確定鈕翻譯例:檔名定為letter>按肯定鈕後,看題目列檔名,由文件1釀成letter,表示業已存檔。 2) 功能表列「檔案>貯存檔案」。 3) 功能表列「檔案>另存新檔」:本來檔名為letter翻譯社 希望仍保存letter檔,另存一份letter1時應用。或原存於A:,目下當今要改存在C:。 4) 進入對話方塊時,可按「確立新目次鈕 」,以建立新的檔案夾翻譯 5) 版本: 在另存新檔時,按「貯存版本鈕」,如斯可將分歧次修改的文件,貯存在不異的版本;今後開檔時,只要選檔案>版本>選擇所需版本>按開啟舊檔鈕,即會泛起1/2版本,以互相對比利用。   1) 「先拔取再履行」的劃定規矩,幾近合用於Word所有的動作翻譯 “拔取”就是按著滑鼠左鍵不放拖曳,顛末的地方呈“區塊反白”的操作,例:反白+delete磣R除。 2) 要看指標的變化, 例:I 窵﹞J點,箭頭篹翵,箭頭+瘳移動翻譯社箭頭+瞡複製翻譯社雙箭頭磡鴞皎犮i調劑圖框巨細...等等)。 3) Enter是段落符號翻譯社不要每行用Enter區隔。最後段落最好有Enter鍵翻譯社不然會與下一頁的花樣互相影響翻譯 4) 要用尺規設定首行縮排/左/右側界翻譯社不要用space bar操作。 搬移/複製的方式有三,視狀態利用,較有用率: 1) 拖曳的方式:合用於同一畫面,或短距離時利用。 (1) 反白後,滑鼠指著反白區,呈箭頭>按下左鍵翻譯社看到箭頭釀成 “箭頭+o”時,按住滑鼠拖曳至新位置>攤開滑鼠,即完成搬移. (2) 反白後,滑鼠指著反白區,呈箭頭>按滑鼠左鍵+Ctrl鍵,看到箭頭釀成 “箭頭+x”時, 續按住滑鼠左鍵及Ctrl鍵,拖曳至新的位置>先攤開滑鼠,再攤開Ctrl鍵,即完成「複製」。 2) 一般對象列:相隔數頁/相距甚遠翻譯社 或要反複利用該字詞時利用翻譯 (1) 反白拔取>按剪下鈕 >滑鼠移到新位置按一下左鍵>按貼上鈕 →搬移。 (2) 反白選取>按複製鈕 >滑鼠移到新位置按一下左鍵>按貼上鈕 →複製。 3) 功能表列的編纂>剪下/複製/貼上:動作統一般對象列,但需從功能表列的“編纂”中點選剪下/複製/貼上;利用在沒有拉下「一般對象列」,或在其他運用程式時利用,例:小畫家並不具備工具列。 花式設定 1. 開啟舊檔的體式格局: 1) 入手下手鈕>文件,最多可列出15個比來利用過的文件,但不侷限於Word檔,其他檔(.xls翻譯社ppt,htm翻譯社exe....等)亦會顯示。 2) 進入Word>檔案>點選比來利用的檔案清單(在對象>選項>「一般」標箋下翻譯社可設定比來利用的檔案清單n個項目)翻譯 3) 進入Word>按「開啟舊檔鈕 」>拔取磁碟機/名稱翻譯 4) 進入Word>檔案>開啟舊檔>拔取磁碟機/名稱。 1) 按一下5或6鈕只會微調一行; 2) 在捲軸上方框外按一下會捲動一個畫面; 3) 按一下7或8鈕會捲動一頁; 4) 用滑鼠左鍵拖曳r可隨便移動到任一頁; 5) 按一下¥會有多項選擇捲頁, 例:題目/章節/附註…等, 同時7或8鈕會呈藍色, 默示按一下仍可續作不異動作。 妥善應用字形轉變、字體巨細來突顯重點,強化浏覽的要害,但不宜跨越3種以上字樣,以避免造成視覺雜沓翻譯 1) 「字型」標箋下:一般Word標準安裝,中文字唯一新細明體,和標楷體兩種,倘能活用「暗影字/外框字/浮凸/雕镂」等字型,亦能做出紛歧樣的效果翻譯 2) 「字元間距」標箋:進展字與字的距離加大,不要用空間棒一一加寬,將資料輸入終了>反白拔取>花樣>字元>在字元間距標箋按一下左鍵>在間距方框選“加寬”,點數設定1~2點,便可調劑字距(在預覽方框可看到加寬的結果)>按肯定鈕;同方式可設定位置上下微移。 3) 「動畫」標箋:有紅色活動外框、閃光文字、閃爍文字/後臺、黑色的活動外框,霓虹燈等動畫字型,但只可在螢幕上做效果,無法列印。 4) 字型最好選TT-默示是True type非點陣式,字型放大多大都不會呈鋸齒狀;倘字型前有@-表示是垂直書寫字型(大部分是在古隸字型);電腦有安裝其他字型,選用該字型後,某些字呈空白,係示意該字型無此字,改選新細明體或標楷體必然可以顯示出來。 5) 預設值(開新檔案,輸入文件之前,即先更改字體/字形):?更改今朝選取文字地點段落的字元樣式?儲存此變更到Normal.dot共用範本中翻譯 1) 反白拔取>格式>段落> (1) 「縮排與間距」標箋,要改變行距時,在「行距」方塊當選取一個選項。 (2) 要改變段落間距時,則在「與前段距離」或「與後段距離」方塊中輸入或選擇數值(一個字約12點,所以與前段距離設6點,與後段距離設6點,即距離一行,對enter段落有用)>按「肯定」;倘要自定行高時,要取消「行高格線按照版面設定」,如此手動調整才會生效翻譯 2) 在東西列空白處按滑鼠右鍵>選「延伸格局設定」,會出現該工具列,有「奪目提示(螢光筆效果,按旁邊6,可點選色彩,不消時則選「無」)、批點、單一行距、1.5倍行距、2倍行距」等按鈕。 3) 讓文字或圖形連結在統一欄中:在整頁模式下,拔取欲在一起的文字或圖形>格式>段落>「文件流向」標箋>在「分頁」方塊下,拔取「與下個段落同頁」核取方塊>確定。 1) 字型方框:選擇字體,==以上是最近層選用的字體,以下按筆畫佈列翻譯 2) 字型巨細方框:選擇字型的巨細,內設值最大雖是72,但按右方6時,方框呈反白狀況,可自行輸入數值(A4紙一個字可用600,奇數值也會接受)。 3) :粗體鈕,選取時按鈕呈凹陷,再按一下則恢復成不選用。 4) :斜體鈕,拔取時按鈕呈凹陷,再按一下則恢復成不選用。 5) :底線鈕,選取時按鈕呈凹陷,再按一下則恢復成不選用翻譯 6) :字元框線鈕,在拔取的文字外圍加一方框。 7) :字元網底鈕,在選取的文字網底加上灰色底。 8) :字元比例鈕,只會對字元寬度變寬/窄,不會變更其高度,按右方6(內有預設的比例縮放)>其它>可自定縮放比例。 9) :擺佈對齊鈕,反白整段>按左右對齊鈕,段落的最後一行仍靠左,於文字格式設按時利用翻譯 10) :分離對齊鈕,段落的最後一行平均分離,在表格時選用;反白選取時,只選取文字,不拔取段落符號鴃A會呈現「文字均等分」對話方塊,以設定展開幅度,預覽雖有方格,但不影響列印翻譯用格式>段落>對齊體例:分散對齊,左/右側縮排:1cm,如斯文字不會貼著表格線結果較佳。 11) :字型色采鈕,底下線條顏色,一般主動為黑色,按右方6鈕,可改選其他顏色,底下線條會跟著改變,倘下一次仍要沿用該色,直接按A 便可。 可用於(1)段落(2)表格(3)圖片(4)圖文框。 1) 「框線」標箋:在設定下點選「方框、陰影、3-D」>可選樣式、色采、寬,可在預覽方框看結果翻譯 2) 「頁面框線」標箋:在頁面框線標箋按一下>按一下花邊旁的6,內有各式框邊樣式,倘只用於首頁,則按套用於方框6,選“此節-只有首頁”>按肯定鈕。 3) 「網底」標箋下:即延長格式東西設定的醒目提示,但多了前景、後臺的設定,樣式下可做成網點、斜紋的選項。 複製格式鈕在功能表中並沒有此選項,它的作用不是複製文字,而是複製格局(如:粗體、字型大小、顏色、段落…等),其利用方式:選定(反白)欲複製的字元樣式>按一下複製格局鈕(按二下可以複製花式數次)>滑鼠釀成刷子狀,刷過欲改變的字>完成後,按一下複製格式鈕,即恢復原狀,滑鼠亦變回I狀。 8.格式>直書/橫書 1) 在內文時:於整頁模式下方可看到結果,唯僅對全形字做90度旋轉,對半形英文/數字,則仍維持橫書。 2) 在表格時:則僅對該選定貯存格做直書結果,且可以選擇直書的書寫流向,其他貯存格仍保持原樣。 3) 按一般東西列的 變更文字方向鈕,會將全文全形字改為直書,建議全文輸入校訂完畢後,再按此鈕,不然每看一行文字都要分幾節看,相當累人。 9. 自動圖文集 儲存經常使用的文字與圖形(如公司的名稱、地址和自訂表格),並將這些文字與圖形插入文件中翻譯方法: 1) 選定文字/圖形>插入>自動圖文集>新增>肯定。(叫出時:插入>主動圖文集>內文>直接點選)。 2) 反白文字>插入>主動圖文集>主動圖文集>「主動校正」標箋,在「名稱」方塊中輸入新的名稱(叫出時只須輸入此名稱,按空白鍵一下即可叫出)>按「新增」鈕

Word根本教授教養1

1.進入Word的方法: 要文書處置時,最好先熟習鍵盤的操作,及熟練中文輸入法翻譯 1) 按快捷列的W鈕。 2) 按快捷列的“新增Office文件 ”>在「一般」頁標箋選空白文件>按確定鈕。 3) 起頭>程式集>Microsoft Word。 進入後畫面似一張白紙翻譯社可以做直/橫式書寫/多欄式/插畫/首字放大....等動作。


以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/4750/article.php?entryid=1346有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()