close

翻譯韓語語言翻譯公司

What you gonna do?
You are in an useless mood
Why don't you follow me?
You're not the one who lives in town
Screaming and loud like me before

** Repeat

 

close your eyes
lyrics:mpi
music:Hiroyuki Sawano(澤野弘之)
vocal:Michiyo Honda(本田みちよ)

翻譯公司想怎麼做?
你沉醉在徒勞的心境中
何不跟隨鉦昱翻譯社
你不是住在城中的此中之一
像我以前尖叫吶喊

你是不是曾閉上雙眼(你是否曾經領會)
你不想再聽見隻字片語
你幾近無法感觸感染在世
鉦昱翻譯社們將抵達我們想要的某處
可能是個天寒地凍的地方
無路可回
若是我死去,那麼我們遷就此磨滅

**
Have you ever closed your eyes?(Have you ever realize?)
You don't want to hear some words
You can't almost feel alive
We'll get to somewhere we want
It might be a frozen place
Have no way to go back again
If I die then we'll be gone forever

Somehow we stopped being workaholic everywhere
They have totally no plan
Finally dead end


*
* Repeat
叫醒你的心,翻譯公司心裡的一些什麼
什麼都是對的、一切都是假話
翻譯公司定得思索許多意義背後
不要盲從,行動之前思索
任何事物都嚴厲,所有事情都成錯
我知道哪裡是我們的行止


Wake up your mind just something in your heart
Anything is right Everything is lies
You must think beyond the lots of meaning
Don't follow just think before you move
Everything is tight Everything is wrong
And I know where we're going to

不知怎麼鉦昱翻譯社們停止成為隨處可見的狂熱工作者
他們漫無所計
終將死去




本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/t1988424/post/1367180313有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()