close

羅馬尼文翻譯

寫作

 

請注意,這邊的font-size便是改變文字巨細,line-height就是改變

文字編纂器,也發現僅能就文字巨細做調劑,沒法調劑行距。那

建議唷!希冀能給讀者們最舒適的浏覽空間!

按下貯存了!如斯一來,你的部落格從此將更令人賞心悅目了!

 

 

比來看了良多家部落格,此中不乏一些超熱點網誌,許多站台的

行距。筆者在這邊真摯建議,文字巨細設定至少10pt以上,line-height

開心翻譯也但願能推行這種寫作方式。

改變以後,按下下面的預覽,看看是不是讓您滿足,對勁的話,就可以

起首,進入部落格辦理後台,左側欄位選擇「樣式設計精靈」,

然而有些寫手也許知道這個問題,但卻不知道若何去修改,打開

若是翻譯公司有注意到本站的文章段落、文字巨細及行距都經由調劑,

你會看到像是如許的設定:

 

 

在這邊即以痞客幫為例,教導各人若何從CSS下手,去改變您部

會讓你閱讀起來絕不費勁、讓翻譯公司感應很舒適,那筆者會感應很是

設定最少160%以上。(160%代表行距為文字巨細*160%)。

大又放大才能看清晰作者在寫些什麼翻譯或是行距太小,所有字都

行距字級

怎麼辦呢?

----------------------------

接著按下ctrl+f,找尋".article-content"或是"文章內容",接著

文章文筆都十分好-可是閱讀起來倒是很是費勁。非得把文字放

章來翻譯

擠在一塊,看起來簡直像是在考驗目力了。

落格的文章行距、以及預設字級,讓各人都能寫出漂亮編排的文

 

 

 

迎接大師繼續將這個方式推行出去唷!

的寫作建議(連結)翻譯裡面即有提到字級和行距的主要性。

 

/*--文章內容--*/
.article-content{
    font-size:12pt;
    line-height: 180% ;
    margin : 5px 0px ;
padding: 0px 0px 0px 0px;
}

右側選擇「CSS原始碼編纂」,你會看到圖片如下:

 

在這邊鉦昱翻譯公司建議部落格寫手們不仿抽暇閱讀一下部落格先輩-老貓

固然對本站文字編排、字級、行距有任何建議的,也接待大家賜與筆者



本文出自: http://dreamyeh.pixnet.net/blog/post/24046413-%5B%E6%8A%80%E8%A1%93%5D-%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%94%A8cs有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()