close

依班文翻譯

Prince of Wales Northern Heritage Centre相本: http://photo.pchome.com.tw/fevhg/01041/
Prince of Wales Northern Heritage Centre 威爾斯王子遺跡博物館: http://www.pwnhc.ca/
10:30am – 5:00pm
Box 1320, Yellowknife, Northwest Territories X1A 2L9, Canada

參觀完Legislative Assembly以後,威爾斯王子遺跡博物館十點半一開門,鉦昱翻譯公司就立馬入內參觀,這裡也是免費的翻譯

有點像是馬賽克的透明立牌...

裡面好溫暖,而且有如許的舒適坐位,很不錯翻譯

迷人的極光景緻,想起了前一晚的極光,雖然沒有這麼大片這麼美,但也讓鉦昱翻譯公司看到極光的真面目翻譯

總共有兩層樓…
其中一側的窗戶,可以看到外面,搭上室內偏暗的燈光,有種星空和晴空合而為一的。
裡面展現了原居民的生活及文化,還有當地的情況、資本和礦產介紹。

這些是早期原住民的保暖衣物,我覺得好標致。
這個也很時興。

RCMP就是加拿大皇家騎警,好可愛的畫面。
這次來沒有下雪,所以,這個景像只能在博物館內看到而已。

豐富的礦產資本,曾讓黃刀鎮熱鬧一時翻譯
不同的礦產有不同的用處,這裡有都有介紹。
平時在公司看到一堆元素符號,這回總算看到本尊。

PCBA整塊擺出來,用一條一條不同顏色的線與原材毗連在一路翻譯

不同的原材,不同的作用都有申明翻譯

包的很緊的騎警,感受真的好保暖。

這一區介紹的是西北地區的動物,很像是在看冰原歷險記一樣。

大家最知道的就是北極熊,利用會動的蠟像加以聲音和文字,申明北極熊的生涯習性。
麝牛,明亮的眼睛,厚重的外皮,看起來很憨厚
這裡參觀的人明明比適才那個議會圖書館多了很多人。
分外是旅行客,所以,在拍照和看展的時候要留意一下,才不會影響他人。
麝牛可能會泛起的地區,這裡也有圖示說明。

獵補這些動物的用具,還有益用這些動物的皮毛製成的一些保暖或是用具,也都有展示和申明。

這些靴子看的就好暖和…
那時候心想,如果有看到在賣,應當要買一雙回台灣翻譯

初期在西北領地的軍警照片,感覺他們都穿不多翻譯

看到這個帳蓬好開心,可措不能入內翻譯

博物館的另外一側展現了這個小模型,讓參觀者可以更清楚的看到當地人糊口的模樣。
有竹筏可以在湖面上補魚吃,一切好平凡,好真實。

大部份來到這裡的人,都是為了這張到此一遊的證書。
只要在扣問處填寫資料,再付出CAD5,就可以領到證書了! 
我本來去之前也有想要一張,但後來實際到了現場以後,感覺自己沒那麼想要這張紙翻譯
畢竟,我前一晚真實的看到極光,真正踏上西北領地,北緯60度,這樣就夠了。

但若是翻譯公司到了黃刀鎮,又到
Prince of Wales Northern Heritage Centre ,必然到詢問台的後方。
這個位置很美好,可以看到這個漂亮的湖,超美。
固然是人工圍出來的,但就像是綠洲一般,勸慰人心。

我想,坐在這個位置上班的人,應該每天都表情很好才是。



引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1374543658有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()