close

德拉瓦文翻譯

拉丁字母

拉丁字母
Latin alphabet.png
類型 全音素文字
說話 拉丁語與羅曼語族(義大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語等);日爾曼語族(英語、德語等);多半歐洲語言(波蘭語等);部份亞洲說話(土耳其語、越南語、馬來語、印尼語等);其他說話的拉丁化(漢語拼音等)
使用時期 約公元前400年至今朝
母書寫系統
子書寫系統 衍生拉丁字母
姊妹書寫系統 西里爾字母
科普特字母
亞美尼亞字母
如尼字母
ISO 15924 Latn
書寫方向 從左到右
Unicode局限 Unicode中的拉丁字母
注意:本頁可能包括Unicode的國際音標翻譯

拉丁字母(也稱為羅馬字母)為大多半歐洲說話所採用的字母系統,是世界上最通行的字母文字系統翻譯拉丁字母作為羅馬文明的功效之一,並跟著征服推行到西歐廣大區域。[1]

比力

最初的拉丁字母只有20個,並沒有「J翻譯社W」,並且只有大寫字母,後來才增添到26個翻譯[1]原來的拉丁字母並沒有「U」字,但有一個半母音字母「V」;也沒有「W」,因為「V」字的正本工作就是本日英語「W」的功用;他們亦沒有「J」字,因為「I」本身可以看成半母音來用。直到11世紀才從「I」平分化出「J」,從「V」分化出「U」,又從「U」分化出「W」。

主要說話中各字母的發音以下:

德語變音、軟音等的更多訊息,詳見附加符號條目翻譯

讀音

半母音/w/與/u/、/u:/及/j/與母音/i/、/i:/都採用統一個字母來表示,劃分為「V」及「I」。

中國在1605年(明代萬曆三十三年)泛起的漢語的拉丁字母拼寫方案;1958年入手下手利用的漢語拼音也是以拉丁字母為基礎的。1949年後,為中國各少數民族所創製的文字也是以拉丁字母作為根蒂根基,如壯語翻譯

拉丁字母主要源於伊特魯里亞字母,大約在公元前7~前6世紀,從希臘字母經由過程伊特魯里亞字母,成為羅馬人的文字。[1]憑據Hammarström (在 Jensen 521),BDOX這四個字母應當源自傳入南義大利的希臘字母ΒΔΟΧ


沒有爭議的是這些字母首要源自伊特魯里亞文化。字母「C」的讀音充裕證實了這一點翻譯

拉丁字母首要有以下26個字母。不過,固然名稱上叫作拉丁字母,拉丁文其實沒有效 J ,U 和 W 這三個字母(以I,O,V取代)。在古拉丁文中,連Y,Z也都不用(以I,D取代),乃至G,K,X也很罕用(以Q,C,QS代替),是在羅馬征服希臘或其他區域後才引進,是以,古拉丁文應當只有21個字母,再精免卻G,K,X後,所得18字母應當是最精省的純拉丁字母 翻譯

字母拉丁語英語法語德語
A ā // a // a /ɑ/ a //
B /beː/ be /bi/ /be/ be /beː/
C /keː/ ce /si/ /se/ ce /ʦeː/
D /deː/ de /di/ /de/ de /deː/
E ē // e /i/ e /ə/ e //
F ef /ef/ ef /ɛf/ effe /ɛf/ ef /ɛf/
G /geː/ ge /ʤi/ /ʒe/ ge /geː/
H /haː/ aitch /eɪʧ/ ache // ha /haː/
I ī // i // i /i/ i //
J ja /ʤeɪ/ ji /ʒi/ jot /jɔt/
K /kaː/ ka /keɪ/ ka // ka /kaː/
L el /el/ el /ɛɫ/ elle /ɛl/ el /ɛl/
M em /em/ em /ɛm/ emme /ɛm/ em /ɛm/
N en /en/ en /ɛn/ enne /ɛn/ en /ɛn/
O ō // o // o /o/ o //
P /peː/ pe /pi/ /pe/ pe /peː/
Q /kʷuː/ qu /kju/ qu /ky/ qu /kuː/
R er /er/ ar /ɑː(ɹ)/ erre /ɛʁ/ er /ɛr/
S es /es/ es /ɛs/ esse /ɛs/ es /ɛs/
T /teː/ te /ti/ /te/ te /teː/
U ū // u /ju/ u /y/ u //
V ve /vi/ /ve/ vau /faʊ/
W - double-u /dʌblju/ double vé /dubləve/ we /veː/
X ex /eks/ ex /ɛks/ ixe /iks/ ix /iks/
Y ī Graeca /iː ˈgraika/ wi /waɪ/ i grec /igʁɛk/ ypsilon /ʏpsɪlɔn/
Z zēta /ˈdzeːta/ zed /zɛd/ zède /zɛd/ zet /ʦɛt/

使用規模

首要字母

列國利用衍生字母的情況詳見衍生拉丁字母條目。

F」字源自Ϝ(Digamma),在本來的伊特魯里亞字母及拉丁字母被用來默示/w/音,而「FH」才是本來用作示意/f/音的字母。後來羅馬人簡化了「FH」成為「F」,而這個字母從此就用來暗示/f/音翻譯

歷史

 

拉丁字母的傳佈和基督教的流傳密弗成分。全部西歐和美洲、澳洲、非洲(除北非和衣索比亞外)的說話,以及東歐的波蘭語、捷克語、霍爾瓦特語、斯洛維尼亞語,還有亞洲的越南語、馬來語、印尼語和土耳其語都採用拉丁字母。

利用拉丁字母的國家,深綠色透露表現為官方文字,淺綠色暗示拉丁字母和其他文字同時為官方文字,灰色表示拉丁字母用在非官方的第二外語中,像是阿爾及利亞的法文及埃及的英文,或是用在官方文字的拉丁音譯方案中,例如中國的漢語拼音

在拉丁字母利用過程當中.會因為配合的說話而衍生出新的字母,有時是為了透露表現新的音位而產生新的字母。衍生字母的構成體例許多,例如在已有的字母上加上附加符號、將多個字母連系成一個字母,稱為合字、直接創造新的字母、或是指定一組字母有其特定的用處(如二元字母、三元字母)等。有些語言的衍生拉丁字母也會泛起在字母表中。

大寫字母
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
小寫字母
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z

衍生拉丁字母

尖音重音折音分音/德語變音
Á É Í Ó Ú Ý À È Ì Ò Ù Â Ê Î Ô Û Ä Ë Ï Ö Ü Ÿ
á é í ó ú ý à è ì ò ù â ê î ô û ä ë ï ö ü ÿ
軟音鼻音鼻化母音合字來自盧恩字母
Ç Ş Ã Õ Ñ Ą Ę Į Ų Æ Œ Ø IJ Þ
ç ş ã õ ñ ą ę į ų æ œ ø ij ß þ

由於初期的歐洲殖民主義和西方文化的影響,有些利用其它文字的說話如越南語,土耳其語和馬來語、印尼語,也改用了拉丁字母[2]。許多之前沒有本身文字的說話如和許多原住民說話也利用拉丁字母來記實本身的說話。拉丁字母也是國際音標字母的基礎翻譯ISO根基拉丁字母中就包孕拉丁字母的大寫和小寫字母。



本文出自: http://blog.xuite.net/working.yam76/wretch/300800384-%E6%8B%89%E4%B8%81%E5%AD%97%E6%AF%8D%EF%BC%88%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()