close

法文翻譯請問一下 相幹企業 翻譯英文該若何說呢 有兩種情形 1. 母公司稱子公司 2. 子公司稱母公司與其他子公司 不知道有無差,仍是都用一樣哪個單字就可以了呢@[email protected] 查了一下 似乎可以用Conglomerate 但因為是對外網站要用的,不敢纰漏 感謝回覆
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1407748134.A.49C.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()