close
翻譯社推薦 愛好及結尾部分可用Activities或Interests做題目。內容是休閒時從事的活動或愛好。如有社區辦事或義工性質的活動最好,可以凸顯求職者不只熱情公益,並有健康的人生觀 翻譯社
1. C.V or Resume:
2.履歷內容應包孕:
(1)小我資料 (Personal Data)
(4)教育 (Education)
(5)工作經驗/社團經驗 (Work Experience, Job History/Extra Curriculum Experience)
3.履歷應簡練,以不超過A4一頁為原則,盡量以條列式排版,讓雇主輕易浏覽
建議條列式的項目以下:
◎PERSONAL DATA(小我根基資料)
包括欄位:Name(姓名)、Present address(地址)、Telephone(電話)、 Date of birth(生日)、Marital status(婚姻狀況)、 Language skills(語言能力)。
◎EDUCATION & TRAINING(學歷相關)
包括欄位:College或University(校名)、Degree(學位)、Major Courses(主修)。由比來結業到曾就讀黉舍,並註明起迄時間。
◎WORK history(工作經驗)
包括欄位:Organization Name(公司名)、。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯Position(職位)、Description of Responsibility(職務簡述)、(From To)每份工作的時期
◎(Summary of Skills, Highlights of Qualifications) 專長
包括欄位:Skills(工作技能)、Working Knowledge(相幹練習)、Accomplishment(相幹成績與成就)可依各項目標主要性或與應徵職務關係的程度前後按次加以申明。
5. 自傳(AUTOBIOGRAPHY)是個人背景以及學、經歷、特長的附加說明,只要充裕領略的增補或強調本身的優點與想法便可,不需長篇大論或使用艱深 翻譯語句,凡是以四到五段為主,而且也是儘量濃縮在一張A4頁面當中。自傳應包括以下幾個部分:
更多英文自傳、英文履歷免費資本唷~
◎小我基本狀態的描述
簡單說明小我成長環境、家庭成員、個性等等;適度描寫,不需要太多瑣碎的資訊 翻譯社
My name is Chan Siu Lin,From Tai-chung. I graduated from Soochow University and my major was in History. There are 4 people in my family. My father works in the trade company as a sales representative., and my mother is a house wife….
Because of coming to Taiwan to study, I developed an independent personality. In order to lighten my parents burden, I took several part-time job, like waitress 翻譯公司 sales assistant, .From those working experience, I learned many great skills in dealing with people.
I graduated from XX University and my major was in Business Administration.(我結業於某某大學,主修貿易治理系)
英文履歷的重點提醒
結合人力網提醒求職者,撰寫英文履歷表應該留意以下的小撇步,讓整份英文履歷加倍出色。第一,每一個陳說要簡練,每一個句子不要太長;第二,段落之間保持恰當間距,給讀者喘息 翻譯空間。第三,盡可能少用「我」這個字;第四,檢閱校對屢次,除本身檢閱校對,也請同夥協助。
全程一對一,不消出門人擠人 免費專線:0809-090566
My name is Sunny.(我是桑尼)
小我資料方面,抬頭處不必再加上Re-sume一字,也不須另加標題,直接把本身的名字放在最上方便可。個人資料部分必需有姓名、住址、聯系電話等。如有傳真德律風號碼也可列出。假如不知姓名、地址 翻譯正確英文拼法可以參考護照或上中華郵政網站(http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103),網內供給地址英譯功能,最少那是當局認定的正式拼法,絕對不會有誤。英文履歷的目標不是要展現你的英文能力,而是藉由文字把自己 翻譯WORK EXPERIENCE以及EDUCATION等資料交接清晰,讓雇主瞭解你是不是他們所需要的人材 翻譯社除善用各網路人力銀行提供的英文履歷花式,你也可以自行設計個人化 翻譯英文履歷表,以下是撰寫英文履歷與自傳,你必需把握的幾項根基原則:
◎小我特長與所學
說明自己在校所學所練習的專業能力,而且提供本身非凡成就或優異浮現 翻譯例子。
In college period, I was awarded of the multi-characteristics of Internet. So I browsed all kinds of multi-media design and try to learn every courses of communication issue that school offered such as programming 翻譯公司 marketing 翻譯公司 design 翻譯公司 writing and even filming. In addition, I prepared myself to be one who can use design tools very well. Therefore, I’ve got the design concept and sense through implementation experience. I have designed several websites 翻譯公司 such as JongHeng Storage Company
I am interested in English very much.(我對英文很有樂趣.)
線上客服E-Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor 點我即速來試讀
線上英文、線上日文、線上韓語、線上德語、線上西班牙語、線上法語、線上俄語
外商公司的優渥福利羨煞上班族,想進外商公司,得先寫好一篇英文履歷,udnjob.com建議,英文履歷應把握簡潔原則,清楚顯現本身的特長與學歷靠山,才有機遇在滿坑滿谷的履歷表裡,爭奪到面試的機遇。
只有能在最短時候裡吸引買家注重的有用告白,才有機會進行更深入 翻譯行銷(面試),搞懂了這段關係,你就可以理解有用的履歷表對成交有多主要!所謂有用 翻譯履歷,必須包括:(1)我能供給什麼,讓公司覺得不消我便可惜了(2)我有什麼特質與經驗,讓公司覺得我可以勝任此職務:
There are 4 people in my family 翻譯公司 including my parents 翻譯公司 my brothers and myself.(我的家庭有四名成員,包括我的父母、弟弟與我)
◎課外運動或打工經驗如有打工經驗或社團經驗,可說明這過程當中的收穫,和對於所求職工作能力需求 翻譯幫助,若有實例可左證更好。別的,個人從這些勾當經驗中的心得,對於某項職場工作倫理的體悟,也可提出來,藉此顯現本身待人處世的成熟度 翻譯社
I am outgoing ,easy to get along with, and very active .I was a member of social service club, and being the president of the club. Because of this position, I learned more things, like leadership skills 翻譯公司 organizing group activities and designing posters and cards.
這個部份以Education為題目,內容以反時間遞次佈列,較高的學歷列在前面,到大專為止,高中以下學歷沒必要列出 翻譯社研究所中可能有著重 翻譯研修範疇,這時可用emphasis in來示意。而大學部則有主修或副修系別,可劃分用major in和minor in來透露表現。經歷部份則以Work Experi-ence為題目,仍依反時候順序分列。
I am working for a trading company as a salesman now.(我現在在商業公司擔負營業)
至於學經歷部份,借使求職者有兩年以上的工作經驗,可以把經歷部份列在前面。如果剛卒業不久,談不上有什麼主要 翻譯工作經驗,就應當先列學歷,再列經歷。更多資本
英文自傳撰寫技巧 | 英文自我介紹如許說 | 英文求職信 |
英文履歷撰寫方式 | 英文履歷規範及說明 | 工作職稱中英文對比 |
身在競爭劇烈的就業市場,若是雇主是買家,那你就是商品,而你 翻譯履歷表就成了商品「廣告」
小我在短期和持久 翻譯生活生計發展規劃,小我成績期許,都可加以申明。此舉可以增強雇主對於求職者求職動力、詭計心的印象。
I am an easy-going individual, in that I can deal with colleagues harmoniously in any situations. I believe in team work that offers the magic power such as 1+1>2. Of course, I will never ignore the independent work ability.
After serving mandatory military service, I am now ready to devote myself to the Internet world.
更多
I am an aggressive person, and like to learn new things.(我是個很有幹勁的人 翻譯公司喜好進修新事物.)
以下內文出自: http://blog.udn.com/Edisonwin/8149586有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
文章標籤
全站熱搜
留言列表