﹝食物﹞小吃 翻譯中英文
在「一府、二鹿、三艋舺」的府城住了多年,每日 翻譯飲食即是所謂的台南小吃,雖然習已為常,然台南飲食的便利及選擇多常讓外地友人羨慕不已 翻譯社若友人造訪台南,自然有義務介紹及宣揚台南小吃,而因為每個人 翻譯口味不同,故必須按每個人的喜好至不同的小吃嘗鮮,地陪當多了,也漸漸對小吃的中英文有點輪廓。近來,因為南科地區的蓬勃發展及成大等學院有一些交換學生,加上部份本就存在 翻譯國際友人,台南小吃的國際化越見重要。小吃店面 翻譯環境及招牌對外國人友不友善對促進觀光有相當程度的影響,而小吃的英文名是介紹給外國友人的第一步,能否讓人留下印象並記住名字是關鍵。
以下蒐集了一些小吃的中英文對照,部份也許未盡貼切,希望大家一起腦力激盪並多多指教,讓此版本陸續增修,本文歡迎轉貼 翻譯社
蝦仁飯 Shrimp Rice
棺材板 Coffin Board
蚵仔煎 Oyster Starch Pancake
海產粥 Sea Food congee
鱔魚意麵 Eel Noodles
四神湯 Szu Shen Soup
豬血湯 Pig blood Soup
當歸湯 Ligusticum Duck
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯鴨肉羹 Thick Soup Duck
虱目魚粥 Milkifish Congee
芋稞 Taro Rice Cake
蝦仁肉丸 Shrimpball
肉包 Meat Bun
意麵 Yi Noodles
小卷米粉 Calamari Rice Noodle Soup
土魠魚羹 Mackerel Soup
八寶冰 Eight Treasures Ice
擔仔麵 Dan-Tsu Noodles(Da-A Noodles)
滷蛋 Hard boiled egg
滷丸 Boiled Meat Ball
豬肝 Pig Liver
皮蛋 Marble Egg
魚羹 Thick Soup Fish
魚羹麵 Thick Soup Fish Noodles
碗粿 Bowl Rice Cake
肉粽 Pork Rice Tamale
鼎邊趖 Din-Bian-Tsou
肉臊飯 Pork Sauce Rice
蚵仔湯 Oyster Soup
餛飩湯 Small Dumpling Soup(Wentons)
水餃 Dumpling
鍋燒意麵 Pot Burn Noodles