close

翻譯公司


曩昔的毛病 不能一直重彈老調
Mistakes made before, don't follow the track of an overturned cart

新地球 他們很自滿
The New Earth翻譯社 they were proud of it


我醒在冷落的地球
I woke up in a desolate Earth

「終究,我們將一無所有...」

總是一條直線 單調
was always a line, monotonous....

 


新地球 永久回不到 那一年
The New Earth, couldn't go back anymore, that year

人們為三餐奔馳
Human work for meals

 

No hunger, no destitution翻譯社 no betray from friends, no hurt from relationships,

 

人們的娛樂好無聊
Entertainment for people was boring



 


沒有饑餓,沒有貧窮 沒有朋友間的變節,沒有感情的危險


轉圈圈 不停轉圈圈 然後摔倒
Turned around, keep turning, and then fell down

翻譯 Translated by Albert Rhyme

嘲笑的是空氣很好 
The air was good ironically


那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island 



沒了情調 
Without any sentiment


人們才入手下手哀悼
people have just started to mourn

編纂 Edited by Seth Styles

灰色的地盤很死板 
Grey land was tedious

像是個騙局 只能庸庸碌碌到老
Just like a snare, they could only be mediocre till they were old


迎接來到『新地球』 這裡有翻譯公司想要的一切 這裡是完善的世界

 

 

新地球 星星很閃耀
The New Earth, stars were shiny



Welcome to this "New Earth", there is everything you want, and it's a perfect world .


老是一條直線 單調
was always a line, monotonous....

地平線 遠望地平線
Horizon翻譯社 overlooking the horizon



是一種藍色的哀愁 
It's a kind of blue sorrow


 

「一起頭,鉦昱翻譯社們只是想要更多...」

變了味道 
The smell had changed

陽光把大地變戈壁
Sunshine turned the land into dessert

遙遠海平面 
The sea level far away

新地球 他們跑不了
The New Earth, they couldn't run away


" In the beginning翻譯社 we just wanted more...  "



默默禱告 沒有颶風就好
Prayed silently, it was fine to have no hurricane

新地球 我卻想回到 那一年
The New Earth翻譯社 however, I still want to go back that year

遙遠海平面 
The sea level far away

沒有工作上的不滿,沒有家庭破碎的失望



說著一口陌生聲調
With a unfamiliar tone



那年 被遺忘的小島
That year翻譯社 the forgotten island 

新地球 他們很自滿
The New Earth翻譯社 they were proud of it

No frustration in the work翻譯社 no hopelessness due to broken family翻譯社

undefined

新地球 他們這麼叫
The New Earth, it was called by them

 

新地球 他們這麼叫
The New Earth翻譯社 it was called by them




都在自尋煩惱
It's just bring trouble ourselves

" In the end翻譯社 we'll get nothing but loose everything...."

臉上沒有笑 
With no smile on the faces

 

那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island 



也沒有歡愉與失蹤,也沒有生命的更迭升沉

新地球 永久回不到 那一年
The New Earth, couldn't go back anymore, that year

臉上沒有笑 
With no smile on the faces

說著一口目生聲調
With a unfamiliar tone


煙囪在水裡無聲飄飖
The chimney was floating silently in the water

新地球 星星很閃爍
The New Earth, stars were shiny

 




新地球 從頭來一遭
The New Earth翻譯社 starting again from the beginning

JJ Lin - The New Earth (Brave New World) English Lyrics

 

新地球 他們的監牢
The New Earth, their prison


紐約在海底的角落 
New York was in a nook under the sea

一切的愛恨 
All the love and hatred


只是眼神 有意無意的逃
Only winks, escaping intentionally or otherwise

只是眼神 成心無意的逃
Only winks, escaping intentionally or otherwise



With no happiness and sadness, even without highs and lows of lives.

只是眼神 哀痛難以去掉
Only winks, it's hard to get rid of the sorrow



本文出自: http://a849194.pixnet.net/blog/post/340608039-%E6%9E%97%E4%BF%8A%E5%82%91-jj-lin---%E6%96%B0%E5%9C%B有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()