close
英語合約翻譯語言翻譯公司
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1483464545.A.07D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
手藝檔案翻譯保舉說話翻譯公司首先,先來說「初志」
看了幾個網路文章跟youtuber的影片
大致上是:
original intention
或initial dream
也有人說fire in your heart
不外用到fire就很Justin Bieber
再來是整句「莫忘初志」
本肥看過江政誠的TED題目是
What's your original intention?
固然他沒附中文翻譯
用問句表達仿佛還算有力(吧?)
本身是覺得可以用
Stay with your original intention.
來表達莫忘初志
但就是很冗雜
不足精簡
其他用Remember... Don't forget... 開首的
就更淺白了
以上,還請巨匠抽空幫翻譯了
但願能有對應的英語俗諺
感激巨匠
本文出自: http://blog.udn.com/darrelnqkf2pl/104999800有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表