close

英語合約翻譯語言翻譯公司
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1483464545.A.07D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社 手藝檔案翻譯保舉說話翻譯公司首先,先來說「初志」 看了幾個網路文章跟youtuber的影片 大致上是: original intention 或initial dream 也有人說fire in your heart 不外用到fire就很Justin Bieber 再來是整句「莫忘初志」 本肥看過江政誠的TED題目是 What's your original intention? 固然他沒附中文翻譯 用問句表達仿佛還算有力(吧?) 本身是覺得可以用 Stay with your original intention. 來表達莫忘初志 但就是很冗雜 不足精簡 其他用Remember... Don't forget... 開首的 就更淺白了 以上,還請巨匠抽空幫翻譯了 但願能有對應的英語俗諺 感激巨匠


本文出自: http://blog.udn.com/darrelnqkf2pl/104999800有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 fc7xe3nbg63 的頭像
    fc7xe3nbg63

    burgesspennn8

    fc7xe3nbg63 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()