何を夢見て僕たちは
As if it even forgave the mistakes we’ve made
(続いてゆく)x6
(世界は白く)x2
(世界は白く)x2
(The world becomes white)x2
Every place becomes white
Every place becomes white
Into the deep darkness
どこまでも白く
Even going?
どこまでも白く
Lyricist/Composer:Yo-ka
何を信じて僕たちは
何も持たずに僕たちは
深い闇へと降り注ぐ
(世界は白く)x2
With what dreams are we
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
Every place becomes white
Having nothing, where are we
Pours the blue, shining moonlight
(続いてゆく)x3
Down on the dormant street
Struggling here?
(世界は白く)x2
どこへ歩いてゆくのだろう
どこまでも白く
蒼く輝いた月明かり
Pours the blue翻譯社 shining moonlight
As if it even forgave the mistakes we’ve made
Into the deep darkness
(The world becomes white)x2
Having nothing, where are we
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
眠る街へと降り注ぐ
Even going?
ここでもがいているのだろう
Down on the dormant street
蒼く輝いた月明かり
深い闇へと降り注ぐ
(Endlessly white)x6
過ちさえ赦すように
眠る街へと降り注ぐ
(The world becomes white)x2
どこへ歩いてゆくのだろう
Pours the blue翻譯社 shining moonlight
ここで息をしているのだろう
Pours the blue翻譯社 shining moonlight
過ちさえ赦すように
蒼く輝いた月明かり
Breathing here?
蒼く輝いた月明かり
どこまでも白く
何も持たずに僕たちは
(Endlessly white)x3
Every place becomes white
(The world becomes white)x2
With what belief are we
以下內文出自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/394152667-diaura%E2%80%94%E6%9C%88%E5%85%89-%28gekkou%29-englis有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
留言列表